Entre los usos más populares de la inteligencia artificial podemos encontrar la creación de textos de todo tipo y la generación de imágenes, pero… ¿Y si os decimos que se pueden traducir vídeos clonando la voz del hablante y de manera automática?
En este artículo vamos a mostrar varias alternativas para realizar este tipo de doblajes, tanto de pago como gratuitas, para que puedas decidir cuál es la mejor para tu proyecto.
Empezamos:
Motivos para traducir los vídeos de tu negocio a otros idiomas
- Acceso a mercados internacionales: Amplía tu audiencia potencial traduciendo tus vídeos a los idiomas de los mercados que deseas alcanzar.
- SEO y visibilidad online: Mejora el posicionamiento SEO de tu sitio web al ofrecer contenido multilingüe, lo que puede aumentar el tráfico y la visibilidad de tu negocio
- Personalización de la experiencia del cliente: Ofrece a tus clientes información en su idioma nativo, lo que puede mejorar su experiencia y satisfacción.
- Incremento de las conversiones y ventas: Alcanzar a una audiencia más amplia y diversa puede traducirse en un aumento de las conversiones y, por ende, de las ventas.
¿Qué opciones tenemos disponibles para doblar vídeos con IA?
Ahora mismo, las principales opciones disponibles para doblar vídeos con inteligencia artificial serían las siguientes:
Además, uniendo distintos modelos y herramientas, podemos llegar a crear un proceso similar de manera gratuita, aunque con las desventajas que tiene depender de varios “proveedores”.
Tutoriales paso a paso para doblar vídeos con IA
El precio de Rask comienza en 59$ y permite el doblaje de 25 minutos a más de 130 idiomas. Para probarlo te ofrecen 2 minutos de prueba y si rellenas una encuesta tendrás un minuto adicional. Debería ser suficiente para saber si se ajusta a tus necesidades.
En iSocialWeb ya lo estamos usando para doblar nuestro canal de YouTube con muy buenos resultados.
Una vez explicado el proceso de creación, dejamos una prueba que hemos realizado. Hemos elegido este primer plano y el idioma inglés para que se vea bien cómo sincroniza y si más o menos dice en inglés lo que decía en castellano.
También adjuntamos el mismo vídeo doblado con Rask para que se puedan comparar ambas opciones.
Por último, si queremos rizar el rizo y hacer sincronización labial, podemos usar el modelo Wav2Lip. Si se trata de un vídeo de youtube o twitch también podríamos usar este otro Colab para hacer la sincronización.
¿Cuál es el mejor método para traducir videos con IA?
La respuesta a esta pregunta es un gran depende.
Depende del tiempo y dinero que le quieras dedicar, de lo dispuesto que estés para integrar varias soluciones independientes o de si prefieres un todo en uno en la misma interfaz.
También dependerá mucho del tipo de proyecto que tengamos entre manos, pero si te sirve de referencia, como hemos comentado anteriormente, nosotros hemos optado por Rask para la traducción de los vídeos de nuestro canal de YouTube.
Pero para ti no tiene por qué ser la mejor opción.
Lo mejor es probar y ver que es lo que se adapta a tus circunstancias.
Conclusión
Doblar vídeos apoyándonos en la IA nos puede dar una ventaja competitiva frente a nuestros rivales sin tener que hacer una gran inversión ni de tiempo ni de dinero. La posibilidad de introducirnos en nuevos mercados es más que interesante y creemos que es una oportunidad que deberías aprovechar para tus proyectos.
Co-CEO y Head of SEO de iSocialWeb, una agencia especializada en SEO, SEM y CRO que gestiona más de +350M de visitas orgánicas al año y con una infraestructura 100% descentralizada.
Además de la empresa Virality Media, una empresa de proyectos propios con más de 150 Millones de visitas activas mensuales repartidos entre diferentes sectores e industrias.
Ingeniero de Sistemas de formación y SEO de vocación. Aprendiz incansable, fan de la IA y soñador de prompts.